En la Weekly Shônen Jump #1-2 de 1987, perteneciente al mes de enero, el maestro nos contaba lo siguiente: "¡Arriba de mi estudio renté una habitación que dedico solamente al storyboard! Está en el cuarto piso, tiene una bella vista y allí las historias avanzan muy bien." 

En la Weekly Shônen Jump #3-4 de 1987, perteneciente al mes de enero, Kurumada nos decía: "Hace poco tiempo me enfermé y tuve más de 39 grados de temperatura. ¡¡También tuve mareos...!! Estaba muy preocupado por la fecha de entrega."

 

En la Weekly Shônen Jump #5 de 1987, perteneciente al mes de enero, el maestro comentaba: "El fin de año tengo pensado pasarlo trabajando en la planificación de un nuevo one-shot, que será publicado en la próxima primavera. Gracias."

 

 

En la Weekly Shônen Jump #6 de 1987, perteneciente al mes de enero, Kurumada decía lo siguiente: "Felicitaciones al señor Sasano de Bandai por su casamiento. ¡Aprecio su continuo apoyo!"

 

En la Weekly Shônen Jump #7 de 1987, perteneciente al mes de enero, el maestro comentaba lo siguiente: "¡Es muy molesto tener que pasarse el feriado de fin de año dibujando un one-shot! ¡Sin embargo, estar ocupado se siente bien!"  

 

En la Weekly Shônen Jump #8 de 1987, perteneciente al mes de febrero, Kurumada anunciaba lo siguiente: "¡¡En estos momentos estoy pensando en un one-shot!! Está programado para ser publicado en primavera. ¡¡Espérenlo con ansias, por favor!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #9 de 1987, salida a la venta en el mes de enero, el maestro anunciaba la futura publicación del gaiden de Shaka: "¡Decidida la publicación de un one-shot en el número 13! La historia es secreta. ¡¡Tengo esperanzas de que todos se interesen completamente!!"

En la Weekly Shônen Jump #10 de 1987, perteneciente al mes de febrero, Kurumada nos contaba lo siguiente: "¡¡Tengo pegadas las cartas de mis fans en las paredes de mi estudio!! Se han convertido en un gran estímulo."

 

En la Weekly Shônen Jump #11 de 1987, perteneciente al mes de febrero, el maestro comentaba: "¡¡Se busca asistente!! Personas motivadas de aproximadamente 20 años de edad, preferiblemente que vivan en los barrios de Tokio, pónganse en contacto con el editor Matsui." 

En la Weekly Shônen Jump #12 de 1987, perteneciente al mes de marzo, Kurumada anunciaba lo siguiente: "Estamos trabajando en el BMG del anime Saint Seiya Ongaku-shû ("Saint Seiya Music Collection"). ¡¡Todo está progresando muy bien!!"

En la Weekly Shônen Jump #13 de 1987, perteneciente al mes de marzo, el maestro anunciaba: "¡Esta programado que Misty aparezca en el anime a finales de marzo! Estoy ansioso por ver el resultado."

En la Weekly Shônen Jump #14 de 1987, perteneciente al mes de marzo, Kurumada contaba lo siguiente: "¡¡Probablemente Saint Seiya aparezca en el Festival de Manga de Toei este verano!! ¡Harán sin dudas una película entretenida!"

 

En la Weekly Shônen Jump #16 de 1987, perteneciente al mes de marzo, Kurumada anunciaba lo siguiente: "¡En el número 17 de la próxima semana, habrá un especial de pagina doble a color sobre los Cloths y los "Black Cloths Presento"! ¡Espérenlo!"

En la Weekly Shônen Jump #17 de 1987, perteneciente al mes de abril, el maestro comentaba: "Me pidieron que escriba una letra para el LP de Saint Seiya. ¡¿Será posible que mi canción aparezca en el disco!"

 

En la Weekly Shônen Jump #18 de 1987, perteneciente al mes de abril, el maestro nos contaba: "Estoy ansioso por este verano, ya que el juego de Saint Seiya para Famicom será anunciado en el "Tôei Manga Matsuri". ¡¡Espero su apoyo!!"

En la Weekly Shônen Jump #19 de 1987, perteneciente al mes de abril, el maestro decía: "¡¡Finalmente comienza la batalla decisiva!! Tuve muchos problemas tanto con la historia como con los dibujos para el intro a color de esta semana. ¡¡Envíen sus impresiones!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #20 de 1987, perteneciente al mes de abril, Kurumada nos contaba: "Dos canciones escritas por mí serán incluidas en el LP de Saint Seiya. ¡¡Está planeado para salir a la venta en julio!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #22 de 1987, perteneciente al mes de mayo, Kurumada nos contaba: "¡Gente de un fanclub se contactaron conmigo para que los reconozca oficialmente! ¡Por favor pónganse en contacto conmigo por correo!"

 

En la Weekly Shônen Jump #23 de 1987, perteneciente al mes de mayo, el maestro decía: "¡Todos aquellos del fanclub que se comunicaron para que lo oficialice, por favor contáctense conmigo por carta!" 

En la Weekly Shônen Jump #24 de 1987, perteneciente al mes de mayo, Kurumada nos decía: "¡¿Qué les parece tener dos semanas seguidas paginas a color?! ¡En el número 28 se va a anunciar el personaje ganador del concurso de Saint Seiya para Famicom!"

 

En la Weekly Shônen Jump #25 de 1987, perteneciente al mes de junio, el maestro anunciaba: "Fui a observar la grabación del LP de Saint Seiya. Pude experimentar lo difícil que es crear una sola canción. ¡Habrá una edición especial al respecto en el número 30!"

 

En la Weekly Shônen Jump #26 de 1987, perteneciente al mes de junio, Kurumada decía lo siguiente: "¡Gracias por enviar sus dibujos para el concurso de selección del enemigo! Ahora mismo estoy seleccionado al ganador. Muy pronto haré el anuncio."  

En la Weekly Shônen Jump #27 de 1987, perteneciente al mes de junio, el maestro comentaba lo siguiente: "¡La próxima semana finalmente tendremos páginas a color! ¡¡Ya que pude hacer 4 dibujos a color que también pueden ser usados como posters, espérenlos con ansias!!"

 

En la Weekly Shônen Jump #29 de 1987, perteneciente al mes de junio, el maestro decía lo siguiente: "Chicos del fanclub, lamentablemente debo cancelar la oficialización. En el futuro tampoco hay planes para oficializarlo."

En la Weekly Shônen Jump #30 de 1987, perteneciente al mes de julio, Kurumada anunciaba: "¡¡El 21 de julio sale a la venta el álbum de hits de Saint Seiya, el cual incluirá dos canciones escritas por mí!! ¡¡Escúchenlas!!

En la Weekly Shônen Jump #31 de 1987, perteneciente al mes de julio, el maestro nos contaba lo siguiente: "¡¡El 21 de julio sale a la venta el segundo álbum de hits de Saint Seiya!! ¡¡Las canciones que escribí finalmente estarán incluidas en el disco!!"

En la Weekly Shônen Jump #32 de 1987, perteneciente al mes de julio, Kurumada anunciaba lo siguiente: ¡¡El gaiden de Shaka, salido en la Weekly Shônen Jump #13, será incluido de manera urgente en el volumen #5!! ¡¡Disfrútenlo!!

En la Weekly Shônen Jump #33 de 1987, perteneciente al mes de julio, el maestro nos contaba: "Fui de viaje por una semana a Tôhoku porque me llamaron para una entrevista. Además pude descansar por primera vez después de mucho tiempo, ¡¡así que mis ganas de escribir han aumentado!!"

En la Weekly Shônen Jump #34 de 1987, perteneciente al mes de agosto, Kurumada nos decía: "¡Estoy muy ansioso por encontrarme con los candidatos a mangaka en el seminario del 9 de agosto!"

En la Weekly Shônen Jump #35 de 1987, perteneciente al mes de agosto, el maestro nos contaba lo siguiente: "¡¿Han visto la película de Saint Seiya?! ¡Espero sus impresiones y opiniones!"

En la Weekly Shônen Jump #36 de 1987, perteneciente al mes de agosto, Kurumada anunciaba: "¡¡El juego de Saint Seiya para Famicom saldrá a la venta el 10 de agosto!! El resultado es muy bueno. Será una gran compra."

En la Weekly Shônen Jump #37 de 1987, perteneciente al mes de agosto, el maestro comentaba: "El otro día, tuve la oportunidad de probar el Famicom. Sinceramente, tengo mucho miedo de volverme adicto."

En la Weekly Shônen Jump #39 de 1987, perteneciente al mes de septiembre, el maestro anunciaba: "¡¡La semana que viene finalmente tendremos páginas a color!! Dibujaré a Hyôga en cuatro colores por primera vez. Tengo fe de que quedará bien. Espérenlo."

En la Weekly Shônen Jump #40 de 1987, perteneciente al mes de septiembre, Kurumada anunciaba lo siguiente: "¡La próxima semana habrá un especial sobre Saint Seiya a colores! Éste incluirá a los personajes aparecidos hasta ahora en la historia." 

En la Weekly Shônen Jump #40 de 1987, perteneciente al mes de septiembre, se publicaba un reporte del "Manga Seminar" organizado por la revista el día 9 de agosto. En ella, el maestro declaraba lo siguiente: “Yo también vivía engañado, pensando que si dibujaba bien entonces podía convertirme en mangaka. Pero eso era una trampa. Después de todo, lo que le da vida a un manga es la historia. Una vez que tienes la historia, comienzas a darle fuerza en las páginas, y entonces necesitas crearlas pensando en cómo presentárselas a los lectores. Después de eso vienen los dibujos. Los dibujos le dan vida a la historia. De todos modos, es más importante que a la gente les gusten los dibujos, a que éstos sean buenos, ¿no es así? Con respecto al manga, este no es un mundo donde necesites tener estudios o padres con conexiones. Sólo necesitas de ti mismo. Luego la decisión estará en manos de los lectores. Por lo tanto, ahora me pregunto si esta será una de las profesiones más soñadas por la mayoría… Esto se ha convertido en un desafío terrible para mi cabeza y manos.”

En la Weekly Shônen Jump #41 de 1987, perteneciente al mes de septiembre, Kurumada nos contaba lo siguiente: "El editor a cargo se fue de veraneo... ¡¡Pero yo no puedo descansar en lo mas mínimo!! ¡A pesar de que estar ocupado tiene sus recompensas, me siento solo!"

En la Weekly Shonen Jump #42 de 1987, perteneciente al mes de septiembre, el maestro confirmaba que todas las figuras de los Gold Saints saldrían a la venta (hasta el momento habian salido solamente 6). Y anunciaba un presente para fin de año, el cual se trataría nada más ni nada menos que los cinco Cloth Box de los Bronze Saints, los cuales serían sorteados entre los que habían adquirido una de las figuras: "Parece que completaremos los doce Gold Cloths del Saint Cloth Series. Para fin de año estamos planeando un regalo."

En la Weekly Shônen Jump #43 de 1987, perteneciente al mes de octubre, Kurumada nos decía: "Cerca de casa, descubrí dos tiendas que venden un ramen delicioso. Vienen con dos trozos de puerco asado, ¡¡fue una gran sorpresa!!" 

En la Weekly Shônen Jump #44 de 1987, perteneciente al mes de octubre, el maestro dejaba el siguiente mensaje: "¿Qué les parecieron las páginas a dos colores de esta semana? ¡¡Dibujar páginas a color es difícil, pero entretenido!!"

En la Weekly Shônen Jump #45 de 1987, perteneciente al mes de octubre, Kurumada anunciaba lo siguiente: "¡¡Para la edición especial de otoño dibujaré un póster doble!! ¡¡Tengo mucha confianza en que daré lo mejor de mí!!"

Ve nuestros últimos videos!

Síguenos en nuestras redes


Afiliados



¡Compártenos!