http://www.imagebam.com/image/6488e3310594385

El señor Eisaku Inoue, director de animación en Saint Seiya clásico y en los OVAs de Hades Sanctuary-hen #2, #5 y #9, responsable del storyboard del episodio #2 de SS Omega, key animator en el episodio #49 de SS Omega y en el film La leyenda de los jóvenes escarlata, y actualmente key animator y director de animación en la serie de TV de One Piece, aceptó muy gentilmente responder algunas preguntas hechas por nosotros y por algunos fans. 

 

Felipe Cuellar Avalos: Usted trabajó en el anime clásico. ¿Qué episodio fue más difícil de producir? ¿Qué episodio usted recuerda con especial cariño?

 

Originalmente yo estaba involucrado en un trabajo llamado "Hai Step Jun", un trabajo de Toei con cierta compañía de animación. Cuando finalmente me fui de esa compañía, le hablé al señor Yokoi, productor a cargo de Hai Step Jun, en una cafetería cercana a Toei, y le pedí que por favor me diera algún trabajo. Y el señor Yokoi me preguntó: "¿Hay algún trabajo en el que quieras participar?". Entonces yo respondí: "Si es un trabajo que durará mucho tiempo, entonces no me importa lo que sea". Él entonces me presentó al señor Takeda, productor a cargo de Saint Seiya, quien casualmente estaba sentado en otra silla. A pesar de que había dicho que no me importaba nada, me llevó tiempo llegar a dibujar los personajes de Araki para esa obra llamada Saint Seiya. Sin embargo, acepté el trabajo dedicando mi vida a ello, participando, al principio, como asistente en cada episodio. Incluso si una escena parecía complicada originalmente, yo en ese tiempo la dibujaba sin dudarlo. Creo que la escena en la que Shiryû invierte la corriente de la cascada de Rozan, fue la primera en la que colaboré (pero no fui incluido en los créditos). En ese tiempo, debido a que la producción de vídeo era hecha en film, incluso colocar un nombre en los créditos finales costaba dinero (varios yenes por cada letra). La inclusión en los créditos era una cuestión de costos, allí figuraban dos personas en "Key Animation" y hasta cuatro en "Animación", pero en realidad participaron un mayor número de personas. En mi caso, yo hacía los key frames al mismo tiempo que el director de animación, así que yo quería ser incluido como key animator junto a los demás. Entonces fui transferido a asistente de key animator, y fui incluido en los créditos como key animator. Recuerdo especialmente en la serie de aquella época el episodio donde Camus hizo su aparición. Debido a que era la primera vez que dibujaba un Gold Saint, personalmente me puse a investigar desesperadamente como podíamos representar el dorado con los colores de anime de ese tiempo.

 

Next Dimension: ¿Cómo logró convertirse en director de animación?

 

Pude participar en la producción de la animación de Saint Seiya porque mi trabajo le gustó mucho al señor Morishita, director general, y al señor Shigeyasu Yamauchi, director de episodios. En aquel momento, se decidió en dejar cada episodio a cargo de dos personas, junto con el señor Takashi Sokabe, animador, quien participaba en Saint Seiya como freelancer ("artista independiente") al igual que yo. El señor Yamauchi entonces dijo que el trabajo de director de animación debía hacerlo el señor Sokabe o yo. El señor Sokabe, por alguna razón, dijo: "Me gusta más dibujar los key frames que corregir los dibujos de los demás." Y entonces yo asumí el cargo de director de animación.

 

Tito Alarcón Habif: ¿El episodio 60 de Saint Seiya fue animado por usted y por Shingo Araki? ¿Cuál fue la razón?

 

Estaba planeado que yo estuviera a cargo en solitario al principio, pero el itinerario se volvió severo debido al retraso del escenario, entonces el señor Takeda, productor a cargo de la serie de TV, dijo: "Pondré a Araki Pro como ayuda". Ese fue un episodio a cargo mío, ya que yo trabajaba como director de animación. Si no me equivoco, yo estaba en una posición que me permitía hacer correcciones a los dibujos del responsable de los escenarios de Araki Pro, pero hacer eso era imposible. (;^^) Así que le pedimos a Araki Pro que se haga cargo de la segunda parte del episodio, la más importante, y yo me hice cargo de la primera mitad. Es verdad que yo estuve a cargo de la primera mitad, y era natural que mi nombre apareciera en la parte de arriba de los créditos de cierre como director de animación, pero hubiera sido una descortesía poner el nombre del señor Araki en la parte de abajo, así que el señor Araki fue mencionado en la parte superior.

 

Naiya de Dragón: Usted trabajó en la película de La leyenda de los jóvenes escarlata. ¿Por qué Toei Animation inventó un dios (Abel), en vez de utilizar a un dios real de la Mitología Griega?

 

Como el maestro Kurumada no había dibujado el Tenkai-hen en la obra original, no fue posible convertirlo en anime. Por lo tanto, el maestro Kurumada, Toei y Shueisha, después de meditarlo acordaron en que sería Abel.

 

Next Dimension: ¿Por qué el anime de Saint Seiya se detuvo en abril de 1989? ¿Por qué Toei no produjo el Hades-hen en aquel tiempo?

 

Toei da prioridad al merchandising por sobre todas las cosas a la hora de producir un anime. Dicho de una manera más simple, mientras los ingresos por copyright sean favorables, por ejemplo con los juguetes, el rating no importa, y la producción de la serie continuará. Por ejemplo, en aquel tiempo, Transformers tenía un rating promedio de 3%, pero la animación continuó porque los juguetes seguían vendiendo de una manera increíble. Pienso que Saint Seiya terminó en el Poseidon-hen simplemente porque los ingresos por copyright decayeron. Además, las compañías de anime de Japón, siguiendo la tendencia de estos tiempos, buscan conseguir fondos de inversión para producir sus animaciones. Por primera vez, Toei comenzó a producir las animaciones con otros fondos de inversión además del merchandising, y fue capaz de producir el Hades Sanctuary-hen.

 

Next Dimension: ¿Y que pasó con los OVAs de Hades anunciados para 1991? ¿Usted iba a participar?

 

No sabía sobre eso, creo que probablemente no lograron reunir el fondo de inversión. La verdad es que no lo sé, debido a que la gente que conocía de ese tiempo ya no está en Toei.

 

http://www.imagebam.com/image/d5345b310631264

Next Dimension: Usted fue el director de animación del episodio 9 del Hades Sanctuary-hen, ¿verdad? La lucha entre Shaka vs. Shura y Camus fue más larga que la original (manga), y Shaka se vio superior a los otros dos. ¿Esa fue idea suya?

 

Su eficacia superior a la obra original, entrando en batalla magníficamente, creo que nació de la sensibilidad del señor Shigeyasu Yamauchi, quien en ese tiempo fue el director general del Hades Sanctuary-hen. Por lo tanto, yo no intervine en esa escena. En ese sentido, nos esforzamos en explicar lo más que pudimos en el video clip del señor Yamauchi. Por el contrario, debido a que en el último episodio de Hades Sanctuary-hen, el señor Yamauchi fue el director y Araki Pro estuvo a cargo de los dibujos, no estaba planificado que yo interviniera originalmente, pero me terminaron incluyendo en el staff room del señor Yamauchi que dibujó el storyboard del último episodio. Cuando sorpresivamente leí que la escena de la conversación de despedida de Seiya y Hyôga con los Gold Saints había sido removida completamente, le pregunté al señor Yamauchi: "¿Qué significa esto?", y él me respondió: "No hay un escena para eso". Entonces esperando a que eventualmente la añada de alguna manera, le imploré al señor Yamauchi: "Esa es una escena muy importante en el Hades Sanctuary-hen. Por favor, añádala usted mismo ya que usted fue quien hizo los key frames de esa escena". Al final, se decidió su inclusión en el último episodio.

 

Next Dimension: La calidad de animación de Meikai-hen y Elysion-hen fueron muy pobres. ¿Cuál fue la razón de eso?

 

A diferencia del señor Yamauchi, el señor Katsumata es una persona que no le da tanta importancia al movimiento. Además, debido a que Araki Pro hizo el trabajo de manera independiente, la empresa terminó dándole más prioridad al itinerario que al movimiento, y creo que por eso obtuvimos una animación insatisfactoria.

 

Next Dimension: ¿Por qué usted no participó en ninguna de estas dos?  

 

El sistema de producción de animaciones en Japón, y no sucede sólo con Saint Seiya, es determinado por recursos humanos: productor general, productora a cargo de la obra (compañía productora) y director. Yo pude participar en el Hades Sanctuary-hen porque fui pedido por el señor Yamauchi, quien era el director general. En Hades Meikai-hen y Hades Elysion-hen el señor Yamauchi fue reemplazado como director general por el señor Katsumata. El productor a cargo y la productora a cargo de la obra eran personas que yo no conocía. Originalmente, parece que había un arreglo de palabra para que Araki Pro se hiciera cargo de la producción de los dibujos de manera independiente, así que además de mí, no participaron ni Hayama, ni Chiba. Si alguien me hubiera pedido participar, lo hubiera hecho con gusto.

 

Mariana Carranza Rojas: Usted trabajó en Saint Seiya Omega. ¿Cuál es la razón de los nuevos diseños?

 

Recibí una invitación para participar del señor Kôzô Morishita, quien estuvo a cargo de la producción y dirección de la vieja serie de televisión (ahora vicepresidente de Toei Animation). Mi participación fue medio a la fuerza.  (;^^) Inicialmente me pidieron que sea director de animación, forzosamente con los personajes que Umakoshi diseñó, pero creo que hubiera sido una falta de respeto para Umakoshi añadir el estilo "Araki". Así que participé sólo en el storyboard. Sin embargo, Hatano, quien estaba a cargo de la dirección general, debido a que era director general por primera vez, no iba a revisar las escenas como uno esperaba. Incluso después de terminar de dibujar el storyboard del episodio 2, la revisión del siguiente escenario no avanzaba, así que desafortunadamente no pude continuar dibujando storyboards. El episodio 2 fue el único. Incluso en el despliegue inicial, se pensó en basarlo en los dramas escolares de hoy día, y tuvieron que evaluar si sería bueno o no. Sin embargo, creo que esta obra se convirtió en una historia negra por ser una especie de remake de menor calidad de los 12 Templos de la primera generación. 

 

Llusan Tronic: ¿Qué pensó usted cuando vio los nuevos diseños?

 

Cuando me mostraron los diseños de Omega antes de participar lo que pensé fue: "Los tiempos han cambiado, para los fans del anime de hoy día, diseños como estos serán aceptados".

 

Next Dimension: ¿Después de abril habrá nueva animación de Saint Seiya? ¿Puede decirnos algo?

 

Además de la producción de la película 3D CGI, no hay nada por el momento.

 

Next Dimension: ¿Entonces usted confirma que no habrá tercera temporada de Saint Seiya Omega?

 

Por ahora no hay conversaciones sobre una continuación. Por el momento, dependiendo de las ganancias que el film de Saint Seiya (3DCGI) tenga en los cines, podría existir la posibilidad de una secuela.  

 

Brian Loja: ¿Cuál es su personaje favorito en Saint Seiya?

 

Camus y Saga.

 

Mauricio Gsm: ¿Ha escuchado usted algún rumor sobre una posible animación de Next Dimension?

 

Durante la planificación de Omega pregunté: "¿Por qué hacen un trabajo original desconocido, en vez de hacer Next Dimension?". Next Dimension, por el momento, no tiene la cantidad de material suficiente, y por eso no es posible hacer una serie animada.

 

Jairo Coronado: ¿Le gustaría participar en un futuro anime de esta historia?

 

Si existe un proyecto para Next Dimension en el futuro, quisiera participar desde la etapa de planeamiento, como parte del staff principal.

 

Pablo Berastegui: ¿La censura de la sangre y las escenas violentas en Japón, cómo cree que afecta a la industria del anime?

 

La censura de sangre y escenas violentas no ha tenido un particular impacto en la animación de transmisión domestica en Japón. Comúnmente, los trabajos en donde predominan las escenas de violencia y sangre, son televisados tarde en la noche por canales pagos. La censura de las escenas de sangre y violencia comenzaron desde el "incidente de Pokemon", en el anime de televisación domestica. Es una pena que las escenas de acción con movimientos violetos, terminen siendo tratadas de esa manera.

 

Next Dimension: Para finalizar, ¿tiene algunas palabras para los fans de América Latina?

 

El señor Araki ya no forma parte del anime de Saint Seiya, pero estoy seguro que continúa siendo amado alrededor del mundo hasta el día de hoy. Por lo tanto, yo creo que ustedes han apoyado al señor Araki hasta el final. Pero ahora que el señor Araki falleció, ya no hay esperanzas, a menos que el estilo "Araki" se transmita. Si los fans de alrededor del mundo piensan que yo podría hacerlo, por favor, contactándome vía internet. Si en el próximo proyecto formo parte del staff principal, prometo revivir el estilo "Araki".

 

 


¡Ve nuestro último video!

Síguenos en nuestras redes


Afiliados



¡Compártenos!